No exact translation found for دفعات متوقعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دفعات متوقعة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Votre répartition des recettes, perspectives de remboursement par revenu forfaitaire ?
    ...توزيعكم للعائدات الدفعات المتوقعة لمجموعة تنظيم المستشفيات في مقابل ضريبة الدخل؟
  • On constate que de 2000 à 2003 le Gouvernement tadjik a effectué des paiements (versements et crédits) sensiblement supérieurs à ceux indiqués dans son échéancier le plus récent : leur montant a atteint 1 105 258 dollars alors que le montant annoncé était de 268 717 dollars.
    فقد طُبقت خلال الفترة دفعات/أرصدة دائنة محولة مجموعها 258 105 1 دولارا بالمقارنة بالدفعات المتوقعة البالغ مجموعها 717 268 دولارا للسنوات المحددة في جدولها الزمني.
  • Les traitements d'août devraient être versés au cours de la deuxième moitié du mois de septembre.
    ومن المتوقع دفع رواتب آب/أغسطس في النصف الثاني من أيلول/سبتمبر.
  • Les paiements effectués par la République de Moldova de 2001 à 2003 (1 506 661 dollars) ont été légèrement supérieurs à ceux prévus (1 480 000 dollars).
    أما الدفعات/الأرصدة الدائنة المحولة لجمهورية مولدوفا خلال الفترة 2001-2003 (661 506 1 دولارا)، فقد تجاوزت إلى حد ما الدفعات التي كانت متوقعة في جدولها الزمني لنفس الفترة (000 480 1 دولار).
  • vi) Les excédents autorisés sont les réserves pour imprévus constituées avec l'accord du Conseil de l'Université en vue de couvrir tout déficit ou retard de paiement des contributions annoncées, de compenser toute réduction des recettes prévues due aux fluctuations des taux de change et de financer toute dépense extraordinaire requise pour l'entretien des bâtiments du siège;
    '6` يُمثِّل الفائض المستبقى المأذون به المبالغ المجنَّبة، من مثل اعتمادات الطوارئ التي يعتمدها مجلس الجامعة، لتغطية أي نقص أو تأخير في دفع التبرعات المتوقعة، ولتعويض أي نقص من الإيرادات التقديرية بسبب تقلبات أسعار العملات، ولتغطية تكاليف أي أعمال صيانة خاصة لمبنى المقر؛
  • L'écart s'explique par des retards dans le déploiement du personnel militaire, des frais de relève de ce personnel inférieurs aux estimations, la décision de réparer les groupes électrogènes au lieu de les remplacer et le versement d'indemnités plus faibles que prévu.
    ويمكن أن يعزى الإنفاق الأدنى من المتوقع إلى التأخير في نشر الموظفين العسكريين وتخفيض تكاليف تناوب الموظفين العسكريين، وقرار إصلاح المولدات بدلاً من استبدالها، ودفع تعويضات أقل من المتوقع إلى مطالبات الغير.
  • Les Parties ont versé des contributions d'un montant de 2,39 millions de dollars en 2003, le même montant étant attendu pour 2004. Le FIDA a approuvé une subvention au MM de 2,5 millions de dollars pour 2004-2005, alors que la Banque mondiale a annoncé une contribution de 1,25 million de dollars.
    وقد أسهمت الأطراف بـ2.39 مليون دولار في عام 2003 مع وجود مقادير مماثلة متوقع دفعها في 2004، وقد اعتمد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية منحة إلى الآلية العالمية قدرها 2.5 مليون دولار للفترة 2004 - 2005، بينما تعهد البنك الدولي بدفع 1.25 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية.